精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

化工行業(yè)在翻譯中需要注意什么?

日期:2020-01-10 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  化工是發(fā)展?jié)摿Υ?、危險(xiǎn)性很高、專業(yè)性強(qiáng)的行業(yè),譯員在翻譯中稍有出錯(cuò),可能會(huì)導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)損失還有可能損害生命,下面尚語翻譯公司給大家分享化工行業(yè)在翻譯中需要注意什么?

  一、注意用詞的準(zhǔn)確性

  眾所周知,石油化工專業(yè)文奉的特點(diǎn)是語言精練,用詞準(zhǔn)確,因此在從事石油化丁英語的翻譯時(shí)要做到言簡(jiǎn)意賅,通順易懂。在翻譯化工行業(yè)時(shí),用詞是非常講究的,但不意味著所選的詞要多華麗多花哨,那樣反而是弄巧成拙了,而是要準(zhǔn)確、通俗、易于接受。

  二、注重化工專業(yè)知識(shí)的積累

  化工行業(yè)本身所涉及到領(lǐng)域就非常多,有地質(zhì)、地理、物理、化學(xué)、計(jì)算機(jī)等各個(gè)專業(yè)的知識(shí)滲透。因此在從事化工行業(yè)翻譯時(shí),掌握了解相關(guān)行業(yè)的知識(shí)是必要的,否則是無法完成翻譯工作的。掌握化工相關(guān)行業(yè)知識(shí)可以有助于譯員準(zhǔn)確理解原文意思,從而在翻譯時(shí)更加得心應(yīng)手。

  三、注意化工行業(yè)的表達(dá)方式和語法

  由于化工類的文章需要客觀的對(duì)待事物,因此文章常常用第三人稱來描述一些科學(xué)理論及知識(shí),并且多用被動(dòng)語態(tài)的句子,很少會(huì)使用主動(dòng)語態(tài)的句子,因而這類句子中多數(shù)都是長(zhǎng)句,這就給翻譯人員增加了很多困難。不僅如此,化工行業(yè)中的詞匯則多是派生詞、復(fù)合詞和縮略詞,因此在進(jìn)行化工翻譯時(shí),譯者要從句子、段落到整篇文章角度去正確選用專業(yè)詞匯的含義,合理利用運(yùn)用語法分析,辨明句子的主干及其分支(各種修飾成分),做到心中有數(shù);有需要時(shí),還可參考專業(yè)的翻譯理論與技巧,可少走彎路,提高效率。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
永久免费av无码不卡在线观看| 内射视频←www夜| 国产色域视频| 欧美96在线 | 欧| 国产精品一区二区视频| 超级碰碰色偷偷免费视频| 欧美XX免费| AV影视人妻少妇| 一本色道久久综合亚洲精品不卡| 亚洲免费无码一区二区| 久久久久成人网| 日本中文字幕亚洲乱码| 日本不卡影院| 综合AV在线| 无码中文字幕综合网| 亚洲精品成人777777| 精品亚洲成人三级片| 好屌妞799| 蜜芽亚洲一区| 五月丁香婷婷性爱| 国产精品久久久久久婷婷| 无码国产精品成人| 红桃视频波多野结衣电影| 午夜精品久久久久久久久久蜜桃| 鲁死你资源站亚洲AV| 天天躁恨恨躁夜躁2020| 加勒比日韩无码| 久久久久久久网址| 人妻美乳中文字幕| 亚洲精品乱码久久久久| 亚洲AV免得| 国产又色又爽又黄的免费| 波多野结衣办公室33分钟| 九九亚洲无码高清免费| 国产交换配乱婬视频免费| 欧美午夜性爱| 久久久久久久成人肉动漫| 三年片观看免费观看大全| 男人A级免费视频| 强暴视频久久| 无码人妻丰满熟妇久久久久久|