精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營銷目的,下面尚語證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營造一種親切的氛圍,使譯語讀者有一種似曾相識(shí)的感覺,從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
蜜臀久久精品久久久久| 国产精品人妻久久无码不卡| 色欲天天综合| 激情av小说| 一本色道久久HEZYO| 夜夜爽夜夜操视频| 精品一区AV| 97视频精品全国免费观看| 国产视频首页| 色网站一区二区无码| 国产精品自在拍在线播放| 免费看毛片直播视频久久网| 亚洲AV永久无码精品黑人| 免费牲交视频| 成熟女人毛绒绒| 少妇熟女又乱又伦视频| 国产网红女主播精品视频| 超碰97人人在线| 乱码人妻久久| www.成人网| 东京热AV人妻无码专区| a级毛片爱爱| 熟女高潮久久久久| 人妻丰满被色诱中文字幕| 婷婷 五月 开心| 日韩午夜看片| 无码人妻丰满熟妇啪啪7774| 国产精品夜夜春夜夜爽久久小| 久久久免费精品re6| 禁断介护AV一区二区| 无码人妻老熟妇中文字幕| 日本精品一卡二卡三卡四卡视 | 好吊妞欧美视频免费观看| 亚洲av国产精品色午夜洪2| 日本人的色道视频| 老师扒下内裤让我爽了一夜视频| 亚洲一区二区女搞男| 99国产超薄丝袜足j在线播放 | 国产第19页精品| 八月丁香婷婷| 欧美熟妇呻吟猛交xx性|